Megéri az iskola előtt elkezdeni a nyelvtanulást?
A “kritikus periódus elmélet” szerint érdemes még a pubertás kor előtt elsajátítani az idegen nyelvet, hogy ne magolással maradjon meg az agyban. Ha egy kisgyerek folyamatosan két nyelvvel találkozik, mind a kettő fonetikai és szemantikai szerkezetét megtanulja különösebb erőfeszítés nélkül.
Mi történik, ha angolul találkoznak a gyerekek a mesékkel?
Míg Magyarországon minden film és mesefilm szinkronizálva van, külföldön ez nem ilyen egyértelmű gyakorlat. Belgiumban például csak a helyi meséket nézik a gyerekek franciául vagy hollandul (régiótól függően), minden külföldi filmet vagy sorozatot angolul sugároznak még a televíziók is. Ez a helyiek elmondása alapján ahhoz vezet, hogy sokkal könnyebben tanulják meg az iskolában az angolt, mint más idegen nyelveket, amikhez nem volt ilyen közeli kapcsolatuk gyermekkorukban. Illetve felnőtt korukra jóval magabiztosabban beszélik majd az angol nyelvet, mint bármi mást az anyanyelvükön kívül.
Milyen negatívumok szoktak felmerülni a témában?
- Később fog beindulni miatta a beszédkészség fejlődése: ez valóban jellemző a kétnyelvű gyerekeknél, de hamar be szokták hozni a lemaradást, így nem években hanem inkább hetekben számolható a késés. Ráadásul ha az idegen nyelvet már a beszéd elindulása után kezdik el megtanítani a gyerekeknek, ez nem is releváns kérdés.
- Diszlexiát okoz: Ha például a magyart és az angolt vesszük, míg a magyar nyelvben szinte mindent úgy írunk, ahogy ejtünk, addig az angol tele van szabállyal amit viszonylag sokszor meg is szeg. Ebből valamilyen szinten következik, hogy az egyik nyelvben rosszabb lehet a gyermek helyesírása mint a másikban mert két különböző írásmódot kell használnia. De ez nem egyenlő a diszlexiával, ráadásul a szülők és az iskola támogatásával sokat lehet javítani a helyesíráson.
- Összekeverik a nyelvet: a kétnyelvű gyerekek általában két éves koruk körül tanulják meg elválasztani egymástól a két anyanyelvüket. Innentől kezdve érteni fogják, mit jelent ‘angolul’ vagy ‘magyarul’ beszélni és felismerik, melyik szó melyik nyelvhez tartozik.
Hogyan vezessük be az idegen nyelvet egynyelvű gyermekünk életébe?
Mikor mindkét szülő és a helyi környezet is egy nyelven szól a gyerekekhez, tudatosan kell bevezetni az idegen nyelvet az életükbe. Erre jó módszer lehet, ha minden nap egy-egy hosszabb-rövidebb időszakban a kiválasztott idegen nyelven játszanak, olvasnak, néznek meséket vagy beszélgetnek a gyerekekkel.
Ha az angol nyelvnél maradunk, mint első idegen nyelv a fiatalok életében, erre már rengeteg mesekönyv kapható itthon is, amiből könnyen taníthatóak a gyerekek. A Csodálatos Szavak sorozat például a környezet felfedezését segíti, megfűszerezve a nyelvtanulás élményével.
